SAHIH MUSLIM

Se complace la Oficina de Cultura y Difusión Islámica de Argentina en presentar esta edición completa en formato digital de la traducción íntegra al idioma español del Sahîh Muslim, sin duda una de las obras fundamentales de la cultura islámica. En ella encontramos más de siete mil hadices auténticos del Profeta Muhammad (ByP), y por ello es considerada, conjuntamente con el Sahîh Al-Bujârî (también presente en esta colección digital), el texto de mayor importancia en el Islam después del Sagrado Corán, y por ende fuente de doctrina, derecho, ética y otras ciencias religiosas islámicas. Creemos que con ella se ha llenado un vacío notable en la literatura Islámica en la lengua de Cervantes.
La edición en papel de esta obra, cuyos distintos volúmenes fueron distribuidos en Argentina, América Latina, España y los EE.UU. a medida que veían la luz entre 1998 y 2006, fueron muy bien recibidos, y de ello dan testimonio los miles de cartas y e-mails recibidos a lo largo de estos años desde todo el universo hispano parlante, tanto americano como español, en donde se nos agradece, apoya y elogia en esta tarea, con lo cual se vio fortalecida nuestra intención de concluirla y plenamente recompensadas nuestras expectativas.
No obstante, debemos recordar que traducir una obra en árabe preclásico antiguo, de más de 2300 páginas en sus ediciones en árabe (varias veces mayor, por ejemplo, que el número de páginas del Sagrado Corán), en donde aparecen muchos términos y expresiones de difícil interpretación, sobre las cuales discreparon (y aún discrepan) los eruditos, es una empresa monumental. Seis tomos en la edición en papel, más de 2000 páginas, se dice fácil, pero ha requerido el esfuerzo denodado y prolongado en el tiempo de varias personas para verse finalmente coronado por el éxito.

Oficina de Cultura y Difusión Islámica
Buenos Aires - Argentina Ramadán de 1419 - Diciembre de 1998

volver